Portal top background

אורלי פורטל
פקרוני فكروني Fakarouni - בכורה

בכורה

08.09.2020
בשעה
21:00
המופע זמין לצפייה עד 26.09.2020

המופע

“יצירת מחול זו היא שיר אהבה לאהבה, לכל אהוביי ומאהביי, שיר הלל ליכולת להיות אישה אוהבת שאינה תלויה באהבה.” – אורלי פורטל

פקרוני הוא מחול תשוקה סוחף, ריקוד פולחן סוער, החושף מנקודת מבט אישית את הקשר בין הגוף הזמני לאהבה הנצחית על רקע פסקול שירתה של אֻםּ כֻּלְת’וּם, הידועה בכינוייה – “קולה של אומה”, בהקלטה מהופעה חיה. את היצירה, שבה בוחרת אורלי פורטל לרקוד לראשונה עם גברים, מלווה קולה של “הגבירה”, אשר פילסה לעצמה דרך בעולם גברי פטריארכלי והיתה לסמל תרבות, מקור השראה לחופש ולביטוי נשי גאה שאינו נכנע לתכתיב הגברי. הנשים משמיעות קולן, המחוללת ו”כוכבת המזרח” חוברות לדואט שאינו תלוי בזמן, בהקלטה מימים עברו ועל הבמה בזמן אמת, מלוות את הגברים אשר אימצו אל לבם את שפת המחול הייחודית של פורטל. תרבות תנועת האגן כתנועה חברתית המחבקת מסורת ופולקלור שכל אחד ואחת מביאים עמם, קיבוץ גלויות אסלי–נאמן למקור ומעודכן. גבולות המגדר מיטשטשים כאשר משחקי כוח עתיקים נבחנים לעומק ומתגבשת הגדרה חדשה של גבריות סמכותית ונשיות פורצת דרך. מחול קברט וירטואוזי עכשווי המהלל את התנועה הטקסית של הגוף הרוקד במפגן מרתק של מיתוס התשוקה והחירות לזהור בה, הן כגבר והן כאישה. היצירה פותחה במסגרת תוכנית שהות אמן במרכז סוזן דלל.

האמן

אורלי פורטל היא רקדנית, כוריאוגרפית, מורה למחול, מטפלת בתנועה ובקול, חוקרת פולקלור מרוקאי והמפתחת של שפת מחול ייחודית המתמקדת בתנועתיות הטבעית של הגוף וביצירת תנועה המכבדת את המבנה הפיזי והנפשי. דרך היצירה היא מציגה פרשנות עכשווית למסורות עתיקות ומשלבת אלמנטים מן המחול המודרני העכשווי, קונטקט אימפרוביזציה, פלדנקרייז וריקודי בטן. היא נבחרה לתוכנית שהות אמן הראשונה בסוגה במרכז סוזן דלל.

אנדרסון בראז, רקדן, בוגר בית הספר למחול קלאסי ומודרני בלונדרינה, ברזיל, רקד בלהקת הבלט של לונדרינה ובלהקות מקצועיות בסלבדור ובסאו פאולו. בשנת 2005 נענה להזמנתו של אוהד נהרין והצטרף ללהקת המחול בת שבע. בשנת 2008 היה בין מייסדי להקת המחול מריה קונג. בראז הוא גם מטפל בשיטת אילן לב.

ארתור אסטמן, רקדן, בוגר בית הספר לבלט בוורונז’, רוסיה. לאחר עלייתו לישראל המשיך את לימודיו באקדמיה למוסיקה ולמחול בירושלים. הוא עבד בתור הכוריאוגרף של תיאטרון קליפה, רקד עם להקת המחול הקיבוצית, ברק מרשל, להקת המחול של ענבל פינטו ואבשלום פולק ולהקת המחול מריה קונג. הוא הגיע לגמר תוכנית הריאליטי “נולד לרקוד” ומתארח בגרסה הרוסית של התוכנית. בנוסף להיותו רקדן, הוא גם צייר ומעצב.

ארז זוהר, רקדן, בוגר תיכון האקדמיה למוסיקה ולמחול ע”ש רובין בירושלים. זוהר, יוצר רב תחומי, היה רקדן בלהקת המחול בת שבע ומאז 2012 תומך בהעלאת הפקות מקומיות ליצירות של אוהד נהרין ברחבי העולם. הוא מורה לשפת הגאגא, מנחה סדנאות ושיעורים בארץ ובחו”ל ומטפל מוסמך בשיטת אילן לב.

קרדיטים

כוריאוגרפיה
אורלי פורטל
רקדנים
אנדרסון בראז, ארתור אסטמן, ארז זוהר
מוזיקה
"פקרוני" מילים - עבד אל-ואהב מוחמד, לחן - מוחמד עבד אל-ואהב, ביצוע - אום כולתום
עיצוב תאורה
נדב ברנע
עיצוב תלבושות
רוסלו שמריה
ניהול הצגה
קרין לדרמן
תרגום השיר פקרוני לעברית
מרזוק אל-חלבי
כתיבה ועריכת תוכן
דפנה בן יוסף ואורלי פורטל

תמיכה

היצירה נוצרה בתמיכת תוכנית שהות האמן של מרכז סוזן דלל. היצירה הופקה בתמיכת מועצת הפיס לתרבות ואמנויות.

“פקרוני”

תרגום מערבית: מרזוק אל-חלבי
עריכת תרגום: אורלי פורטל

הם חזרו לדבר אודותיך… הזכירו לי…
הבעירו את אש הגעגועים בליבי… ובעיניי
החזירוני אל העבר, תפארתו ויופיו, ייסוריו ואכזריותו,
הוי נשמתי, נזכרתי.
למה נפרדנו?
בלחישה אחת הצליחו להפוך הכול…
למה מזכירים לי את שליבי שכח ונאטם
עד שכבר שכחתי את החלומות, את השאיפות והתפילות
שתי מלים בלבד שנאמרו הפקיעו ממני סבלנותי
לבי החל לאכלני מייסוריו,
חוזרת אל כל מה שכבר עברתי וחוויתי אתך,
געגועים בעיניי אל חיוכך
כמיהה עזה לשמוע מילה ממילותיך באוזניי,
עוררו את קינאתי וספקותיי
הליל… הליל… הליל… החל להיות ארוך משעותיו
שומעת את ליבך קורא לי
נשמתי איתך לעד
מה שווה העולם כשאתה לא עמי…
האם אני שלמה בלעדיך?
לאחר תקופה ארוכה של ייסורי היעדרותך,
חזרו לדבר אודותיך, בחשו בצלקת שהפכה לזיכרון
העירוני לחיות לקראת המחר וזה שלאחריו
הוי חיים שלי, כולי מבוכה, אש וקנאה
חפצה לברוח מייסוריי ולנוח בין זרועותיך,
רגעי השבירה והעימותים, הלילות הקשים,
אינם משנים דבר,
מה שבלב עוד נשאר

אותה אהבה, אף יותר
אותו הגעגוע ואף יותר…
הוי, הוי, הוי, הוי אהובי
חיי בלעדיך בלתי אפשריים
החיים ימים ספורים
ולמה לכלותם, בפרידה ומאבקים
כשאנו יכולים לברוא עולם יפה?
למה? למה? למה?
באמצעות הידידות, הקרבה
חיינו יתחדשו ברוך, נחליף את ייסורינו באהבה
הימים הבאים יהיו יפים יותר מאלה שכבר עברו,
הירח יאיר יותר מרוב שמחתנו
הכוכבים יתעצמו זוהרים יותר בעינינו,
והעצים ילבלבו לפני בוא האביב
מה שכבר עבר נשכח ונשכח טעמו המר
בוא אהובי, שנספיק לגזול מהזמן שנותר ימים של שמחה
החיים ללא החיבוק שלנו אינם חיים
ואנו לא נחיה משום מה פעמיים.
הזכירו לי… האם שכחתי אותך?
אתה קרוב לי ממני
הן כשאתה רחוק והן כשאתה עמי
הימים אוזלים, גם שנותינו
ואתה עם האהבה שלך, אהבתך
לנצח תהיה, ללא סוף, ללא סוף
אהבתך אתה ללא סוף, ללא סוף

השירות פועל ברישיון אקו"ם